samedi 31 août 2013

petite explication / a little explanation

Avant de commencer vraiment, il faut dire un mot sur le titre de ce blog, qui est aussi celui de l'atelier. Il est toujours difficile de trouver un nom pour une "marque". Alors Denis Ouaillarbourou architecte? banal ... Denis architecture ? naïf! Reprenons: j'ai toujours fait de l'architecture à ma manière, en regardant bien autre chose que l'architecture. Donc il faut que ce nom parle de culture, qu'il y ait aussi l'idée du bricolage, de l'essai: de l'atelier. En français: atelier d'architecture et de culture est un peu terne, mais en anglais ça sonne mieux: cultural and architectural workshop. CAW. hum... CA = ça, facile. Mais W... Alors j'ai repensé à nos amis belges qui ne disent pas "une bmw", mais "une bm  wouai". Wouai, ouais, oui: ça oui. Ça? première réaction de mes clients surpris par mes propositions. Oui !!! Adhésion sans réserve des mêmes une fois passé l'étonnement. Ce jour là, je me suis bien amusé. Bienvenus au club!

Before begin really, we must say a word about the title of this blog, which is also that of the workshop. It is always difficult to find a name for a "brand." So Denis Ouaillarbourou architect? banal ... Denis architecture? naive! I always do architecture in my own way,  looking much more than architecture. So this "brand" must speaks of culture and express the idea of ​​DIY, test it: the workshop. In French: atelier d'architecture et de culture is a bit dull, but it sounds better in English: Cultural and Architectural Workshop. CAW. hum ... CA = ça in french (it means: really?). But W... Then, I thought of our Belgian friends who do not say "a bmw" (for the car), but "bm wouai". Wouai its like yeah, a popular way to say: oui, yes! Really? first reaction of my clients surprised by my proposals. O Yes! Unreserved agreement once past the astonishment. That day, I enjoyed myself! Welcome to the club!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire